Professional Certificate in Legal Translation with Kannada

-- ViewingNow

The Professional Certificate in Legal Translation with Kannada equips learners with the essential skills required to excel in the field of legal translation. This course is crucial for individuals seeking to work in the legal industry, where accurate and precise translations are of utmost importance.

4.0
Based on 2,565 reviews

3,798+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆ

With the increasing globalization and cross-border interactions, the demand for legal translators has significantly risen. This course covers legal terminology, translation techniques, and cultural awareness to ensure that learners can deliver high-quality translations in a professional setting. By the end of this course, learners will have gained the necessary skills and confidence to handle legal translation projects, thereby opening up new career opportunities and enhancing their employability in the industry. By pursuing this course, learners will not only enhance their linguistic abilities but also develop a deep understanding of legal systems and practices, making them a valuable asset to any organization involved in legal proceedings or contracts with Kannada-speaking clients.

100%ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ

ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚ๅญฆ็ฟ’

ๅ…ฑๆœ‰ๅฏ่ƒฝใช่จผๆ˜Žๆ›ธ

LinkedInใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใซ่ฟฝๅŠ 

ๅฎŒไบ†ใพใง2ใƒถๆœˆ

้€ฑ2-3ๆ™‚้–“

ใ„ใคใงใ‚‚้–‹ๅง‹

ๅพ…ๆฉŸๆœŸ้–“ใชใ—

ใ‚ณใƒผใ‚น่ฉณ็ดฐ

โ€ข Introduction to Legal Translation: Concepts and Challenges
โ€ข Legal System and Sources of Law in India and Karnataka
โ€ข Understanding Legal Terminology: English-Kannada Equivalents
โ€ข Legal Translation Skills: Accuracy, Consistency, and Cultural Sensitivity
โ€ข Specific Challenges in Legal Translation: Contracts, Statutes, and Case Laws
โ€ข Legal Translation Tools and Technology for Kannada Language
โ€ข Quality Assurance and Ethical Considerations in Legal Translation
โ€ข Translation Project Management for Legal Translators
โ€ข Legal Translation Best Practices: Case Studies and Analysis

ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใƒ‘ใ‚น

ๅ…ฅๅญฆ่ฆไปถ

  • ไธป้กŒใฎๅŸบๆœฌ็š„ใช็†่งฃ
  • ่‹ฑ่ชžใฎ็ฟ’็†Ÿๅบฆ
  • ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใจใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น
  • ๅŸบๆœฌ็š„ใชใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚นใ‚ญใƒซ
  • ใ‚ณใƒผใ‚นๅฎŒไบ†ใธใฎ็Œฎ่บซ

ไบ‹ๅ‰ใฎๆญฃๅผใช่ณ‡ๆ ผใฏไธ่ฆใ€‚ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚ทใƒ“ใƒชใƒ†ใ‚ฃใฎใŸใ‚ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒผใ‚นใ€‚

ใ‚ณใƒผใ‚น็Šถๆณ

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ข้–‹็™บใฎใŸใ‚ใฎๅฎŸ็”จ็š„ใช็Ÿฅ่ญ˜ใจใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ๏ผš

  • ่ชๅฏใ•ใ‚ŒใŸๆฉŸ้–ขใซใ‚ˆใฃใฆ่ชๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„
  • ่ชๅฏใ•ใ‚ŒใŸๆฉŸ้–ขใซใ‚ˆใฃใฆ่ฆๅˆถใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„
  • ๆญฃๅผใช่ณ‡ๆ ผใฎ่ฃœๅฎŒ

ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ๆญฃๅธธใซๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ไฟฎไบ†่จผๆ˜Žๆ›ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใชใœไบบใ€…ใŒใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฎใŸใ‚ใซ็งใŸใกใ‚’้ธใถใฎใ‹

ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่ชญใฟ่พผใฟไธญ...

ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹่ณชๅ•

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ไป–ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใจๅŒบๅˆฅใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ

ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

ใ„ใคใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ

ใ‚ณใƒผใ‚นใฎๅฝขๅผใจๅญฆ็ฟ’ใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ

ใ‚ณใƒผใ‚นๆ–™้‡‘

ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—
ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ๏ผš GBP £140
1ใƒถๆœˆใงๅฎŒไบ†
ๅŠ ้€Ÿๅญฆ็ฟ’ใƒ‘ใ‚น
  • ้€ฑ3-4ๆ™‚้–“
  • ๆ—ฉๆœŸ่จผๆ˜Žๆ›ธ้…้”
  • ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณ็™ป้Œฒ - ใ„ใคใงใ‚‚้–‹ๅง‹
Start Now
ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ€ใƒผใƒ‰ใƒขใƒผใƒ‰๏ผš GBP £90
2ใƒถๆœˆใงๅฎŒไบ†
ๆŸ”่ปŸใชๅญฆ็ฟ’ใƒšใƒผใ‚น
  • ้€ฑ2-3ๆ™‚้–“
  • ้€šๅธธใฎ่จผๆ˜Žๆ›ธ้…้”
  • ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณ็™ป้Œฒ - ใ„ใคใงใ‚‚้–‹ๅง‹
Start Now
ไธกๆ–นใฎใƒ—ใƒฉใƒณใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ๏ผš
  • ใƒ•ใƒซใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น
  • ใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ่จผๆ˜Žๆ›ธ
  • ใ‚ณใƒผใ‚นๆ•™ๆ
ใ‚ชใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ฏใƒซใƒผใ‚ทใƒ–ไพกๆ ผ โ€ข ้š ใ‚ŒใŸๆ–™้‡‘ใ‚„่ฟฝๅŠ ่ฒป็”จใชใ—

ใ‚ณใƒผใ‚นๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ–ๅพ—

่ฉณ็ดฐใชใ‚ณใƒผใ‚นๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใŠ้€ใ‚Šใ—ใพใ™

ไผš็คพใจใ—ใฆๆ”ฏๆ‰•ใ†

ใ“ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใฎใŸใ‚ใซไผš็คพ็”จใฎ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใ‚’ใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใงๆ”ฏๆ‰•ใ†

ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ข่จผๆ˜Žๆ›ธใ‚’ๅ–ๅพ—

ใ‚ตใƒณใƒ—ใƒซ่จผๆ˜Žๆ›ธใฎ่ƒŒๆ™ฏ
PROFESSIONAL CERTIFICATE IN LEGAL TRANSLATION WITH KANNADA
ใซๆŽˆไธŽใ•ใ‚Œใพใ™
ๅญฆ็ฟ’่€…ๅ
ใงใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅฎŒไบ†ใ—ใŸไบบ
London School of International Business (LSIB)
ๆŽˆไธŽๆ—ฅ
05 May 2025
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒใ‚งใƒผใƒณID๏ผš s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
ใ“ใฎ่ณ‡ๆ ผใ‚’LinkedInใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใ€ๅฑฅๆญดๆ›ธใ€ใพใŸใฏCVใซ่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใงๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
SSB Logo

4.8
ๆ–ฐ่ฆ็™ป้Œฒ