Masterclass Certificate in Kannada for Legal Settings
-- ViewingNowThe Masterclass Certificate in Kannada for Legal Settings is a specialized course designed to meet the growing industry demand for proficiency in regional languages in legal contexts. This course emphasizes the importance of Kannada language skills in the South Indian legal industry, equipping learners with the ability to communicate effectively in legal settings.
2,719+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
ě´ ęłźě ě ëí´
100% ě¨ëźě¸
ě´ëěë íěľ
ęłľě ę°ëĽí ě¸ěŚě
LinkedIn íëĄíě ěśę°
ěëŁęšě§ 2ę°ě
죟 2-3ěę°
ě¸ě ë ěě
ë기 ę¸°ę° ěě
ęłźě ě¸ëśěŹí
Here are the essential units for a Masterclass Certificate in Kannada for Legal Settings:
⢠Kannada Language Basics: This unit will cover the fundamentals of the Kannada language, including alphabet, pronunciation, common phrases, and basic grammar.
⢠Legal Terminology in Kannada: This unit will focus on legal terminology used in Kannada and its meaning and usage in various legal contexts.
⢠Drafting Legal Documents in Kannada: This unit will provide students with the skills necessary to draft legal documents in Kannada, including contracts, agreements, and court filings.
⢠Legal Research in Kannada: This unit will teach students how to conduct legal research in Kannada, including finding and interpreting statutes, cases, and other legal sources.
⢠Court Proceedings in Kannada: This unit will cover the basics of court proceedings in Kannada, including how to present cases, examine witnesses, and argue motions.
⢠Advocacy in Kannada: This unit will teach students how to effectively advocate for their clients in Kannada, including how to communicate persuasively and build rapport with judges, opposing counsel, and other legal professionals.
⢠Legal Ethics in Kannada: This unit will cover the ethical rules governing the practice of law in Kannada, including conflicts of interest, confidentiality, and professional conduct.
⢠Legal Writing in Kannada: This unit will focus on legal writing in Kannada, including how to write clear, concise, and persuasive legal documents, such as briefs, memoranda, and motions.
⢠Legal Translation in Kannada: This unit will teach students how to translate legal documents from English to Kannada and vice versa, ensuring accuracy and cultural appropriateness.
ę˛˝ë Ľ 경ëĄ
ě í ěęą´
- 죟ě ě ëí 기본 ě´í´
- ěě´ ě¸ě´ ëĽěë
- ěť´í¨í° ë° ě¸í°ëˇ ě ꡟ
- 기본 ěť´í¨í° 기ě
- ęłźě ěëŁě ëí íě
ěŹě ęłľě ěę˛Šě´ íěíě§ ěěľëë¤. ě ꡟěąě ěí´ ě¤ęłë ęłźě .
ęłźě ěí
ě´ ęłźě ě ę˛˝ë Ľ ę°ë°ě ěí ě¤ěŠě ě¸ ě§ěęłź 기ě ě ě ęłľíŠëë¤. ꡸ę˛ě:
- ě¸ě ë°ě 기ę´ě ěí´ ě¸ěŚëě§ ěě
- ęśíě´ ěë 기ę´ě ěí´ ęˇě ëě§ ěě
- ęłľě ě겊ě ëł´ěě
ęłźě ě ěąęłľě ěźëĄ ěëŁí늴 ěëŁ ě¸ěŚě뼟 ë°ę˛ ëŠëë¤.
ě ěŹëë¤ě´ ę˛˝ë Ľě ěí´ ě°ëŚŹëĽź ě ííëę°
댏롰 ëĄëŠ ě¤...
ě죟 돝ë ě§ëʏ
ě˝ě¤ ěę°ëŁ
- 죟 3-4ěę°
- 쥰기 ě¸ěŚě ë°°ěĄ
- ę°ë°Ší ëąëĄ - ě¸ě ë ě§ ěě
- 죟 2-3ěę°
- ě 기 ě¸ěŚě ë°°ěĄ
- ę°ë°Ší ëąëĄ - ě¸ě ë ě§ ěě
- ě 체 ě˝ě¤ ě ꡟ
- ëě§í¸ ě¸ěŚě
- ě˝ě¤ ěëŁ
ęłźě ě ëł´ ë°ę¸°
íěŹëĄ ě§ëś
ě´ ęłźě ě ëšěŠě ě§ëśí기 ěí´ íěŹëĽź ěí ě˛ęľŹě뼟 ěě˛íě¸ě.
ě˛ęľŹěëĄ ę˛°ě ę˛˝ë Ľ ě¸ěŚě íë