Advanced Certificate in Legal Kannada: Results-Oriented Translation
-- ViewingNowThe Advanced Certificate in Legal Kannada: Results-Oriented Translation is a comprehensive course designed to equip learners with the essential skills needed for career advancement in legal translation. This program focuses on Legal Kannada, a language widely spoken in South India, and its application in legal contexts.
5٬903+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
حول هذه الدورة
100% عبر الإنترنت
تعلم من أي مكان
شهادة قابلة للمشاركة
أضف إلى ملفك الشخصي على LinkedIn
شهران للإكمال
بمعدل 2-3 ساعات أسبوعياً
ابدأ في أي وقت
لا توجد فترة انتظار
تفاصيل الدورة
• Advanced Legal Kannada Vocabulary: This unit will cover the advanced legal vocabulary required for translating legal documents in Kannada.
• Translation Theory and Practice: This unit will delve into the theories and practices of translation, focusing on legal translations in Kannada.
• Legal Drafting in Kannada: This unit will teach learners how to draft legal documents in Kannada, including contracts, agreements, and court documents.
• Legal Terminologies and Concepts: This unit will cover the specific legal terminologies and concepts relevant to various fields of law in Kannada.
• Translation Ethics and Standards: This unit will explore the ethical considerations and professional standards required for legal translation in Kannada.
• Legal Research in Kannada: This unit will equip learners with the skills required to conduct legal research in Kannada, including understanding legal sources and authorities.
• Comparative Law: This unit will compare and contrast the legal systems of Karnataka and other jurisdictions, focusing on the impact of language on legal interpretation.
• Translation Technology: This unit will introduce learners to the technology used in legal translation, including CAT tools and machine translation.
• Case Studies in Legal Translation: This unit will provide real-world examples of legal translation in Kannada and the challenges faced by translators.
• Assessment and Feedback: This unit will include assessments and feedback to help learners improve their legal translation skills in Kannada.
المسار المهني
متطلبات القبول
- فهم أساسي للموضوع
- إتقان اللغة الإنجليزية
- الوصول إلى الكمبيوتر والإنترنت
- مهارات كمبيوتر أساسية
- الالتزام بإكمال الدورة
لا توجد مؤهلات رسمية مطلوبة مسبقاً. تم تصميم الدورة للسهولة.
حالة الدورة
توفر هذه الدورة معرفة ومهارات عملية للتطوير المهني. إنها:
- غير معتمدة من هيئة معترف بها
- غير منظمة من مؤسسة مخولة
- مكملة للمؤهلات الرسمية
ستحصل على شهادة إكمال عند الانتهاء بنجاح من الدورة.
لماذا يختارنا الناس لمهنهم
جاري تحميل المراجعات...
الأسئلة المتكررة
رسوم الدورة
- 3-4 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة مبكراً
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- 2-3 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة العادي
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- الوصول الكامل للدورة
- الشهادة الرقمية
- مواد الدورة
احصل على معلومات الدورة
احصل على شهادة مهنية