Professional Certificate in Legal Translation: Kannada Essentials
-- ViewingNowThe Professional Certificate in Legal Translation: Kannada Essentials is a comprehensive course designed to equip learners with essential skills in legal translation, with a focus on the Kannada language. This course is crucial in a globalized world where accurate and culturally sensitive legal translation is in high demand.
5.768+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
รber diesen Kurs
100% online
Lernen Sie von รผberall
Teilbares Zertifikat
Zu Ihrem LinkedIn-Profil hinzufรผgen
2 Monate zum Abschlieรen
bei 2-3 Stunden pro Woche
Jederzeit beginnen
Keine Wartezeit
Kursdetails
โข Legal Terminology in Kannada – English: Understanding the legal terminology used in Kannada and English is crucial for legal translators. This unit will cover the most commonly used legal terms in Kannada and English, and how to accurately translate them.
โข Contract Law in Kannada: This unit will focus on the specifics of contract law in Kannada, including the different types of contracts and their translation into English.
โข Civil Law in Kannada: Students will learn about the intricacies of civil law in Kannada and how to translate relevant documents into English.
โข Criminal Law in Kannada: This unit will cover the translation of criminal law documents from Kannada to English, including police reports, court documents, and witness statements.
โข Intellectual Property Law in Kannada: Students will learn how to translate documents related to intellectual property law from Kannada to English, including patents, trademarks, and copyrights.
โข Labor Law in Kannada: This unit will focus on the translation of labor law documents from Kannada to English, including employment contracts, collective bargaining agreements, and labor disputes.
โข Constitutional Law in Kannada: Students will learn about the translation of constitutional law documents from Kannada to English, including the Indian Constitution and case law.
โข Family Law in Kannada: This unit will cover the translation of family law documents from Kannada to English, including marriage certificates, divorce decrees, and child custody agreements.
โข Legal Research and Writing in Kannada: In this unit, students will learn how to conduct legal research in Kannada and how to write legal documents in English based on that research.
Karriereweg
Zugangsvoraussetzungen
- Grundlegendes Verstรคndnis des Themas
- Englischkenntnisse
- Computer- und Internetzugang
- Grundlegende Computerkenntnisse
- Engagement, den Kurs abzuschlieรen
Keine vorherigen formalen Qualifikationen erforderlich. Kurs fรผr Zugรคnglichkeit konzipiert.
Kursstatus
Dieser Kurs vermittelt praktisches Wissen und Fรคhigkeiten fรผr die berufliche Entwicklung. Er ist:
- Nicht von einer anerkannten Stelle akkreditiert
- Nicht von einer autorisierten Institution reguliert
- Ergรคnzend zu formalen Qualifikationen
Sie erhalten ein Abschlusszertifikat nach erfolgreichem Abschluss des Kurses.
Warum Menschen uns fรผr ihre Karriere wรคhlen
Bewertungen werden geladen...
Hรคufig gestellte Fragen
Kursgebรผhr
- 3-4 Stunden pro Woche
- Frรผhe Zertifikatslieferung
- Offene Einschreibung - jederzeit beginnen
- 2-3 Stunden pro Woche
- Regelmรครige Zertifikatslieferung
- Offene Einschreibung - jederzeit beginnen
- Voller Kurszugang
- Digitales Zertifikat
- Kursmaterialien
Kursinformationen erhalten
Als Unternehmen bezahlen
Fordern Sie eine Rechnung fรผr Ihr Unternehmen an, um diesen Kurs zu bezahlen.
Per Rechnung bezahlenEin Karrierezertifikat erwerben